So the pasta isn’t exactly macaroni and the cheese part isn’t singular. It’s more of lanterne and cheeses. We used pasta with a lantern shape thus lanterne, since names of pasta are consequent of their shapes. As for the cheeses, it’s plural since we ended up mixing mild cheddar cheese, traditional English farmhouse cheese, and Colby Jack Longhorn.
Thanksgiving starts tonight in our small household of four (Ryan, Toffee, Nougat, and me), the casserole which was supposed to be a part of our T-day dinner became tonight’s dinner instead. However, only two of us will get to partake in the pasta and cheese casserole—our piggies will have to settle for their favorite greens and pellets. I have a feeling that Nougat and Toffee won’t mind that arrangement at all.














